Skip to main content

Susanne Lange

Traductora al alemán

 

Susanne Lange nació en Berlín en 1964, estudió literatura comparada en Múnich y París, y vive hoy en día entre Barcelona y Berlín. Se dedicó a la enseñanza en la universidad alemana de Tübingen y en la Universidad de los Andes en Bogotá, Colombia. Desde 1992 es traductora literaria autónoma de obras de la literatura española e hispanoamericana al alemán y da clases de traducción en Alemania y Suiza. En 2010 asumió como profesora visitante la cátedra de poesía August Wilhelm von Schlegel en la Freie Universität de Berlín.

Ha traducido, entre otros, a Fernando del Paso (Premio de Traducción Helmut-M.-Braem 1994), Juan Rulfo, José Manuel Prieto, Octavio Paz, Carmen Laforet, Federico García Lorca, Pablo Neruda, Luis Cernuda (Premio de Traducción de la Embajada española en la categoría de traductor experimentado 2005), y Miguel de Cervantes (por su nueva traducción de El Quijote, recibió en 2009 el premio Johann-Heinrich-Voss, concedido por la Academia Alemana de la Lengua y la Literatura de la cual es miembro electo desde 2014). Más recientemente ha publicado traducciones de Carlos María Domínguez, Juan Gabriel Vásquez, Alejandro Zambra, Lina Meruane, Aura Xilonen o Javier Marías.

Conversaciones de Formentor 2022

Coloquio europeo de traductores