Skip to main content

Adan Kovacsics

Escritor y traductor del húngaro y del alemán

Traductor de László Krasznahorkai, Formentor de las Letras 2024

Adan Kovacsics nacido en Santiago de Chile (1953), estudió en Viena, Austria, y vive desde 1980 en España, donde se dedica a la traducción literaria y a la escritura. Su labor como traductor se centra fundamentalmente en obras de autores austríacos y húngaros, tales como Karl Kraus, Arthur Schnitzler, Hugo von Hofmannsthal, Joseph Roth, Ingeborg Bachmann, Ilse Aichinger, Imre Kertész o László Krasznahorkai. También ha traducido a clásicos como Goethe, Franz Kafka o Rainer Maria Rilke. Es además autor de libros de ensayo y de ficción: Guerra y lenguaje, Karl Kraus en los últimos días de la humanidad, El vuelo de Europa, Las leyes de la extranjería. Recibió el Premio de Traducción Ángel Crespo (2004), el Premio Nacional de Traducción del Ministerio de Cultura de España, el Premio Nacional de Traducción Literaria de Austria (ambos en 2010), el Gran Premio de Traducción «Balassi» de Hungría (2017), el Premio Straelen de Traducción de la Fundación de Arte NRW de Alemania (2022). Es miembro de la Academia Alemana de la Lengua y la Literatura.